歡迎光臨陜西驪山低速風(fēng)機(jī)動力制造有限公司官網(wǎng)!

全國咨詢熱線:

400-8888-888

DeskTopShare_desktopshare如何全屏

所屬分類:渦輪 發(fā)布日期:2024-08-22 瀏覽次數(shù):6

  今年,由Google CEO Sundar Pichai執(zhí)筆的公開信,深入探討DeskTopShare了谷歌在搜索引擎、YouTube、人工智能以及其它更多領(lǐng)域的成就。他在信中說道,谷歌將持續(xù)大力推動人工智能的發(fā)展,將之作為改善和引領(lǐng)公司最重要產(chǎn)品的手段。

  “隨著時間的流逝,電腦本身——無論其形式如何——將成為一個智能化的助手,幫助你度過每一天的生活。DeskTopShare我們將從移動優(yōu)先進(jìn)入到人工智能優(yōu)先的時代?!?/p>

  Read Pichai’s full letter below:皮猜的公開信完整版如下:

  When Larry and Sergey founded Google in 1998, there were about 300 million people online.

  當(dāng)Larry與Sergey在1998年創(chuàng)建Google時,全球有3億人使用網(wǎng)絡(luò)。

  By and large, they were sitting in a chair, logging on to a desktop machine, typing searches on a big keyboard connected to a big, bulky monitor.

  人們大多坐在椅子上,登陸到桌面設(shè)備,然后在一個連接著又大又笨拙的顯示器的大鍵盤上敲著字符,進(jìn)行搜索。

  Today, that number is around 3 billion people, many of them searching for information on tiny devices they carry with them wherever they go.

  而如今,網(wǎng)民數(shù)量已升至30億,他們中的許多人都可以通過自己隨身攜帶的電子設(shè)備搜索信息。

  In many ways, the founding mission of Google back in ’98—“to organize the world’s information and make it universally accessible and useful”—is even truer and more important to tackle today, in a world where people look to their devices to help organize their day, get them from one place to another, and keep in touch.

  多年來,Google一直堅持著自1998年創(chuàng)立以來就立下的使命:“整合全球信息,使人人都能觸及并從中受益?!边@一使命在當(dāng)下則變得更加切實且至關(guān)重要。因為,在當(dāng)今世界,人們已經(jīng)習(xí)慣于使用設(shè)備來幫助他們安排每天的生活、來往于各地并與彼此保持聯(lián)系。

  The mobile phone really has become the remote control for our daily lives, and we’re communicating, consuming, educating, and entertaining ourselves, on our phones, in ways unimaginable just a few years ago.

  手機(jī)已成為管理我們?nèi)粘I畹倪b控器。人們正在手機(jī)上,以許多過去無法想象的方式,進(jìn)行溝通、消費(fèi)、教育以及娛樂。

  Knowledge for everyone: search and assistance滿足人們對知識的需求:搜索與支持

  As we said when we announced Alphabet, “the new structure will allow us to keep tremendous focus on the extraordinary opportunities we have inside of Google.”

  正如我們在宣布成立Alphabet時說的:“這一新的企業(yè)架構(gòu)會使我們能夠集中精力,把握住Google業(yè)務(wù)中的各種絕佳機(jī)遇。”

  Those opportunities live within our mission, and today we are about one thing above all else: making information and knowledge available for everyone.

  我們也將這些機(jī)遇融入了企業(yè)使命之中,而其中最重要的,是要讓人人皆可獲得信息與知識。

  This of course brings us to Search—the very core of this company.

  正因如此,搜索始終是我們企業(yè)的核心。

  It’s easy to take Search for granted after so many years, but it’s amazing to think just how far it has come and still has to go.

  過了這么多年,我們很容易將這一切看成理所當(dāng)然,但是當(dāng)我們回顧搜索已經(jīng)取得的成就與將要面對的發(fā)展時,依舊會感到欣喜和期待。

  I still remember the days when 10 bare blue links on a desktop page helped you navigate to different parts of the Internet. Contrast that to today, where the majority of our searches come from mobile, and an increasing number of them via voice.

  我仍然記得那些通過桌面的10個淺藍(lán)色鏈接去瀏覽互聯(lián)網(wǎng)的日子,而到今天大多數(shù)搜索是來自于我們的移動端,并有越來越多的人通過語音使用它。

  These queries get harder and harder with each passing year—people want more local, more context-specific information, and they want it at their fingertips.

  有些問題每過一年就變得愈發(fā)有挑戰(zhàn)性——人們希望更多本地化的內(nèi)容,更多符合當(dāng)下情景的信息,他們還想要僅動動手指頭就能獲得這一切。

  So we’ve made it possible for you to search for [Oscar winner Leonardo DiCaprio movies] or [Zika virus] and get a rich panel of facts and visuals.

  所以我們正在努力使這些變?yōu)榭赡?,讓你輕松搜索到[奧斯卡影帝萊昂納多·迪卡普里奧電影]或[寨卡病毒],此外我們的所有面板上還有更加豐富的時事資訊以及圖像。You can also get answers via Google Now—like the weather in your upcoming vacation spot, or when you should leave for the airport—without you even needing to ask the question.你也可以通過Google Now獲得想要的答案,比如說即將要去的度假勝地的天氣情況,或者何時動身前往機(jī)場合適,有一些問題你甚至不需要去問就能得到答案。Helping you find information that gets you through your day extends well beyond the classic search query.幫助你獲取信息并利用這些信息度過每一天已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過傳統(tǒng)搜索查詢的范疇了。Think, for example, of the number of photos you and your family have taken throughout your life, all of your memories.想一想你和家人一共照過多少張承載著回憶的照片。

  Collectively, people will take 1 trillion photos this year with their devices.

  總的來說,這一年,人們通過各自的設(shè)備會拍攝1萬億張照片。

  So we launched Google Photos to make it easier for people to organize their photos and videos, keep them safe, and be able to find them when they want to, on whatever device they are using.

  所以我們發(fā)布了Google Photos,為的是讓人們能更加輕松便利地整理照片和視頻,在保證照片安全的同時,讓你在任何設(shè)備上都可以隨時找到你想要的圖片。

  Photos launched less than a year ago and already has more than 100 million monthly active users. Or take Google Maps.

  Photos不到一年前發(fā)布,現(xiàn)在每月已經(jīng)有超過1億的活躍用戶了。對了,還有我們的Google地圖。

  When you ask us about a location, you don’t just want to know how to get from point A to point B.

  當(dāng)你詢問我們地址的時候,你應(yīng)該不會只想知道A點(diǎn)到B點(diǎn)怎么走。

  Depending on the context, you may want to know what time is best to avoid the crowds, whether the store you’re looking for is open right now, or what the best things to do are in a destination you’re visiting for the first time.

  根據(jù)不同的情境,你也許還想知道躲避擁堵的最佳時間段,想要逛的店鋪是否還開門,以及第一次探訪的目的地有什么好玩的。

  But all of this is just a start. There is still much work to be done to make Search and our Google services more helpful to you throughout your day.

  而這些僅僅是一個開始。為了讓搜索以及Google的服務(wù)能夠全天候地幫助到你的日常生活,我們?nèi)杂性S多工作要做。

  You should be able to move seamlessly across Google services in a natural way, and get assistance that understands your context, situation, and needs—all while respecting your privacy and protecting your data.

  未來,你將能夠自然穿梭于Google的各項服務(wù),并獲得基于你所處環(huán)境、情境以及需求的各項幫助,同時,我們會尊重你的隱私并保護(hù)你的個人數(shù)據(jù)。

  The average parent has different needs than the average college student. Similarly, a user wants different help when in the car versus the living room.

  父母和大學(xué)生的需求不同,用戶在車中或者在客廳中所需的幫助也不盡相同。

  Smart assistance should understand all of these things and be helpful at the right time, in the right way.

  聰明的支持是需要理解這其中的差異并在正確的時間提供恰當(dāng)?shù)膸椭?/p>

  The power of machine learning and artificial intelligence機(jī)器學(xué)習(xí)與人工智能的力量

  A key driver behind all of this work has been our long-term investment in machine learning and AI.

  推動這些工作的是我們在機(jī)器學(xué)習(xí)和人工智能方面的長期投入。

  It’s what allows you to use your voice to search for information, to translate the web from one language to another, to filter the spam from your inbox, to search for “hugs” in your photos and actually pull up pictures of people hugging … to solve many of the problems we encounter in daily life.

  正是它們使得你可以通過語音來搜索信息,進(jìn)行不同語言間的轉(zhuǎn)換,過濾掉郵箱中的垃圾郵件,找到Photos中和“擁抱”有關(guān)的照片……來解決我們?nèi)粘I钪忻媾R的眾多問題。

  It’s what has allowed us to build products that get better over time, making them increasingly useful and helpful.

  在過去的日子里,是它們讓Google的產(chǎn)品不斷成長,并越來越有幫助。

  We’ve been building the best AI team and tools for years, and recent breakthroughs will allow us to do even more.

  多年來,我們致力于組建最好的人工智能團(tuán)隊和工具,最近的一些突破讓我們有機(jī)會做得更多。

  This past March, DeepMind’s AlphaGo took on Lee Sedol, a legendary Go master, becoming the first program to beat a professional at the most complex game mankind ever devised.

  在已經(jīng)過去的3月,DeepMind研究的AlphaGo戰(zhàn)勝了傳奇圍棋選手李世石,成為自圍棋這一最復(fù)雜的游戲發(fā)明至今第一個打敗專業(yè)棋手的程序。

  The implications for this victory are, literally, game changing—and the ultimate winner is humanity.

  毫不夸張地說,這次勝利的意義十分重大,而最終的贏家便是我們?nèi)祟悺?/p>

  This is another important step toward creating artificial intelligence that can help us in everything from accomplishing our daily tasks and travels, to eventually tackling even bigger challenges like climate change and cancer diagnosis.

  這對于創(chuàng)造能夠在方方面面協(xié)助我們的人工智能,包括完成日常任務(wù)以及出行,到最終解決諸如氣候變化以及癌癥診斷這樣更重大的挑戰(zhàn),是另外一個重要的跨越。

  More great content, in more places在更多地方提供更多優(yōu)質(zhì)內(nèi)容

  In the early days of the Internet, people thought of information primarily in terms of web pages.

  在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展初期,一提到信息,人們首先會想到網(wǎng)頁。

  Our focus on our core mission has led us to many efforts over the years to improve discovery, creation, and monetization of content—from indexing images, video, and the news, to building platforms like Google Play and YouTube.

  這些年來,我們專注于達(dá)成核心使命,從索引圖片、視頻和新聞到構(gòu)建Google Play及YouTube等平臺,我們采取的眾多行動都推動了內(nèi)容的發(fā)現(xiàn)、創(chuàng)造以及變現(xiàn)。

 DeskTopShare_desktopshare如何全屏

  And with the migration to mobile, people are watching more videos, playing more games, listening to more music, reading more books, and using more apps than ever before.

  隨著內(nèi)容向移動端的不斷遷移,人們正在比以往任何時候觀看更多的視頻、玩更多的游戲、聆聽更多的音樂、閱讀更多的書籍,且使用更多的應(yīng)用程序。

  That’s why we have worked hard to make YouTube and Google Play useful platforms for discovering and delivering great content from creators and developers to our users, when they want it, on whatever screen is in front of them.

  因此,我們努力將YouTube和Google Play打造成為發(fā)現(xiàn)與傳遞優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的有效平臺,讓用戶能夠隨時隨地在任意屏幕上觀看來自創(chuàng)作者和開發(fā)者的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容。

  Google Play reaches more than 1 billion Android users. And YouTube is the number-one destination for video—over 1 billion users per month visit the site—and ranks among the year’s most downloaded mobile apps.

  Google Play覆蓋了超過10億的Android用戶。YouTube也是人們觀看視頻的首選平臺,每月有超過10億用戶訪問YouTube網(wǎng)站。此外,YouTube還是年度下載次數(shù)最多的移動應(yīng)用程序之一。

  In fact, the amount of time people spend watching videos on YouTube continues to grow rapidly—and more than half of this watchtime now happens on mobile.

  事實上,人們在YouTube上觀看視頻的時長實現(xiàn)了持續(xù)快速增長,其中超過半數(shù)的觀看時長來自于移動端。

  As we look to the future, we aim to provide more choice to YouTube fans—more ways for them to engage with creators and each other, and more ways for them to get great content.

  未來,我們致力于為YouTube用戶提供更多選擇,讓他們以更多方式與創(chuàng)作者和其他用戶進(jìn)行互動,并以更多方式獲取優(yōu)質(zhì)內(nèi)容。

  We’ve started down this journey with specialized apps like YouTube Kids, as well as through our YouTube Red subion service, which allows fans to get all of YouTube without ads, a premium YouTube Music experience and exclusive access to new original series and movies from top YouTube creators like PewDiePie and Lilly Singh.

  為此,我們推出了YouTube Kids等專用應(yīng)用程序,并推出了YouTube Red訂閱服務(wù),讓用戶享受無廣告的觀看體驗。此外,用戶還可以享受優(yōu)質(zhì)YouTube Music體驗,觀看來自PewDiePie、Lilly Singh等知名YouTube創(chuàng)作者的原創(chuàng)影視劇。

  We also continue to invest in the mobile web—which is a vital source of traffic for the vast majority of websites.

  與此同時,我們繼續(xù)對移動網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行投資,這已成為絕大多數(shù)網(wǎng)站重要的訪問量來源。

  Over this past year, Google has worked closely with publishers, developers, and others in the ecosystem to help make the mobile web a smoother, faster experience for users.

  在過去一年的時間里,Google與發(fā)布者、開發(fā)者以及生態(tài)系統(tǒng)里的其他各方進(jìn)行了緊密合作,致力于為用戶提供更加流暢、更加快速的移動網(wǎng)絡(luò)體驗。

  A good example is the Accelerated Mobile Pages (AMP) project, which we launched as an open-source initiative in partnership with news publishers, to help them create mobile-optimized content that loads instantly everywhere.

  “加速的移動頁面”(AMP)項目就是這方面很好的一個例子。這是我們攜手新聞發(fā)布者推出的一項開源舉措,旨在幫助發(fā)布者創(chuàng)造能夠在任意地點(diǎn)即刻加載的移動優(yōu)化內(nèi)容。

  The other example is Progressive Web Apps (PWA), which combine the best of the web and the best of apps—allowing companies to build mobile sites that load quickly, send push notifications, have home screen icons, and much more.“模仿原生應(yīng)用的Web應(yīng)用”(PWA)是這方面的另一個例子,通過將網(wǎng)頁和應(yīng)用程序各自的優(yōu)勢相結(jié)合,該應(yīng)用能夠讓企業(yè)創(chuàng)建可快速加載、發(fā)送推送通知、擁有主屏幕圖標(biāo)等更多特點(diǎn)的移動站點(diǎn)。

  And finally, we continue to invest in improving Chrome on mobile—in the four short years since launch, it has just passed 1 billion monthly active users on mobile.

  最后,我們繼續(xù)投入與對Chrome移動端性能的改進(jìn)。自推出以來,短短四年的時間里,Chrome移動端的月度活躍用戶就已突破了10億。

  Of course, great content requires investment. Whether you’re talking about Google’s web search, or a compelling news article you read in The New York Times or The Guardian, or watching a video on YouTube, advertising helps fund content for millions and millions of people.

 DeskTopShare_desktopshare如何全屏

  當(dāng)然,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容需要資金投入。不論是對Google的網(wǎng)頁搜索,還是對于《紐約時報》或《衛(wèi)報》上引人注目的新聞文章,抑或是對于在YouTube上觀看的視頻,廣告都有助于為廣大用戶所享受的這些內(nèi)容提供資金支持。

  So we work hard to build great ad products that people find useful—and that give revenue back to creators and publishers.

  為此,我們致力于打造有效的優(yōu)質(zhì)廣告產(chǎn)品,為創(chuàng)作者和發(fā)布者創(chuàng)造收益。

  Powerful computing platforms強(qiáng)大的計算平臺

  Just a decade ago, computing was still synonymous with big computers that sat on our desks.

  在十年前,計算還等同于那些放在桌子上的大型計算機(jī)。

  Then, over just a few years, the keys to powerful computing—processors and sensors—became so small and cheap that they allowed for the proliferation of supercomputers that fit into our pockets: mobile phones.

  然而僅僅幾年后,支持強(qiáng)大計算能力的關(guān)鍵—處理器和傳感器,就已變得小巧而經(jīng)濟(jì)了。得益于此,易于隨身攜帶的超級計算機(jī)—手機(jī),得以快速發(fā)展。

  Android has helped drive this scale: it has more than 1.4 billion 30-day-active devices—and growing.

  Android操作系統(tǒng)則進(jìn)一步推進(jìn)了手機(jī)的普及。目前,Android系統(tǒng)擁有超過14億的月活躍用戶,且這一數(shù)字仍在繼續(xù)擴(kuò)大。

  Today’s proliferation of “screens” goes well beyond phones, desktops, and tablets.

  如今,“含屏電子設(shè)備”快速發(fā)展,早已不限于手機(jī)、臺式電腦與平板電腦的范疇。

  Already, there are exciting developments as screens extend to your car, like Android Auto, or your wrist, like Android Wear.

  隨著屏幕應(yīng)用擴(kuò)展至汽車及手腕,Android Auto車載系統(tǒng)以及Android Wear可穿戴平臺也應(yīng)運(yùn)而生。

  Virtual reality is also showing incredible promise—Google Cardboard has introduced more than 5 million people to the incredible, immersive and educational possibilities of VR.

  此外,虛擬現(xiàn)實技術(shù)也展現(xiàn)出驚人的潛力——Google Cardboard已為500多萬用戶帶去無與倫比、生動逼真,且具有教育意義的美好體驗,展現(xiàn)了虛擬現(xiàn)實技術(shù)的無限潛力。

  Looking to the future, the next big step will be for the very concept of the “device” to fade away. Over time, the computer itself—whatever its form factor—will be an intelligent assistant helping you through your day. We will move from mobile first to an AI first world.

  放眼未來,“設(shè)備”的概念將與我們漸行漸遠(yuǎn)。有朝一日,各種外形的計算機(jī)將會在我們生活的各個方面扮演智能助手的角色。這個世界將從“移動設(shè)備優(yōu)先”變?yōu)椤叭斯ぶ悄軆?yōu)先”。

  Enterprise為企業(yè)服務(wù)

  Most of these computing experiences are very likely to be built in the cloud. The cloud is more secure, more cost effective, and it provides the ability to easily take advantage of the latest technology advances, be it more automated operations, machine learning, or more intelligent office productivity tools.

  未來,絕大多數(shù)計算將很可能在云端進(jìn)行。不管是對于自動化操作、機(jī)器學(xué)習(xí),還是對于高效智能辦公工具,云端運(yùn)行都更加安全、經(jīng)濟(jì)高效,也更利于運(yùn)用這些最新科技。

  Google started in the cloud and has been investing in infrastructure, data management, analytics, and AI from the very beginning.

  Google從一開始就從事云端服務(wù),并投資開發(fā)基礎(chǔ)構(gòu)架、數(shù)據(jù)管理、分析工具及人工智能。

  We now have a broad and growing set of enterprise offerings: Google Cloud Platform (GCP), Google Apps, Chromebooks, Android, image recognition, speech translation, maps, machine learning for customers’ proprietary data sets, and more.

  目前我們已開發(fā)出類別眾多并不斷增加的企業(yè)產(chǎn)品,如Google公共云(GCP)、Google企業(yè)應(yīng)用、Chromebooks、Android、Google Analytics、圖像識別、語音翻譯、地圖及支持用戶專用數(shù)據(jù)集服務(wù)的機(jī)器學(xué)習(xí)等。

  Our customers like Whirlpool, Land O’Lakes and Spotify are transforming their businesses by using our enterprise productivity suite of Google Apps and Google Cloud Platform services.

  我們的客戶,如Whirlpool,O'Lakes以及Spotify等,正在利用Google企業(yè)應(yīng)用套件與Google云平臺服務(wù)等企業(yè)級產(chǎn)能工具來進(jìn)行商業(yè)轉(zhuǎn)型。As we look to our long-term investments in our productivity tools supported by our machine learning and artificial intelligence efforts, we see huge opportunities to dramatically improve how people work.我們長期投入于開發(fā)以機(jī)器學(xué)習(xí)及人工智能為支持的產(chǎn)品,并以此明顯改善人們的工作方式。

  Your phone should proactively bring up the right documents, schedule and map your meetings, let people know if you are late, suggest responses to messages, handle your payments and expenses, etc.

  在未來,你的手機(jī)將能夠自動提取正確文件、規(guī)劃會議日程并追蹤會議進(jìn)展、通知別人你能否按時到達(dá)、草擬短信回復(fù),并能夠處理你的開銷等等。

  Building for everyone服務(wù)于每一個人

  Whether it’s a developer using Google Cloud Platform to power their new application, or a creator finding new income and viewers via YouTube, we believe in leveling the playing field for everyone.

  無論是使用Google公共云推動新應(yīng)用研發(fā)的開發(fā)者,還是通過YouTube發(fā)現(xiàn)新收入來源和觀眾的創(chuàng)作者,我們都相信Google會為每個人提供一個公平競爭的平臺。

  The Internet is one of the world’s most powerful equalizers, and we see it as our job to make it available to as many people as possible.

  互聯(lián)網(wǎng)是世界上最強(qiáng)大的均衡器之一,讓更多人享受到這項服務(wù),也始終是我們的宗旨所在。

  This belief has been a core Google principle from the very start—remember that Google Search was in the hands of millions long before the idea for Google advertising was born.

  這從一開始便是Google的核心原則。早在Google廣告誕生之前,Google搜索就已被廣為利用。

  We work on advertising because it’s what allows us to make our services free; Google Search works the same for anyone with an Internet connection, whether it is in a modern high-rise or a rural schoolhouse.

  我們從事廣告業(yè)務(wù)也是因為它能使這些服務(wù)免費(fèi)化。Google搜索也致力于為每個網(wǎng)民提供平等的服務(wù),無論他身處現(xiàn)代化大都市還是農(nóng)村校舍。

  Making this possible is a lot more complicated than simply translating a product or launching a local country domain. Poor infrastructure keeps billions of people around the world locked out of all of the possibilities the web may offer them.

  但實現(xiàn)該目標(biāo),遠(yuǎn)比簡單地引進(jìn)產(chǎn)品或啟用當(dāng)?shù)貒业挠蛎獜?fù)雜地多。落后的基礎(chǔ)設(shè)施讓全世界數(shù)以億計的人們無法通過網(wǎng)絡(luò)接觸外面的大千世界。

  That’s why we make it possible for there to be a $50 Android phone, or a $100 Chromebook.

  這就是為什么我們要生產(chǎn)50美元一部的Android手機(jī)或100美元一臺的Chromebook筆記本。

  It’s why this year we launched Maps with turn-by-turn navigation that works even without an Internet connection, and made it possible for people to get faster-loading, streamlined Google Search if they are on a slower network. We want to make sure that no matter who you are or where you are or how advanced the device you are using … Google works for you.

  這也是為什么今年我們推出了可離線使用的路線導(dǎo)航。即使網(wǎng)速較慢,人們也能快速地加載,且流暢地進(jìn)行Google搜索。我們想確保無論你是誰、身處何地,也無論你使用何種水平的設(shè)備……Google皆可為你效勞。

  In all we do, Google will continue to strive to make sure that remains true—to build technology for everyone.

  通過不懈努力,我們致力于讓技術(shù)能夠服務(wù)于每一個人。

  Farmers in Kenya use Google Search to keep up with crop prices and make sure they can make a good living. A classroom in Wisconsin can take a field trip to the Sistine Chapel … just by holding a pair of Cardboard goggles. People everywhere can use their voices to share new perspectives, and connect with others, by creating and watching videos on YouTube. Information can be shared—knowledge can flow—from anyone, to anywhere.

  例如,肯尼亞的農(nóng)民可以使用Google搜索關(guān)注農(nóng)作物的價格,從而賣得好價錢;威斯康星州的學(xué)生可以利用Cardboard眼鏡去西斯廷教堂進(jìn)行“實地考察旅行”;通過在YouTube上制作和觀看視頻,各地的人們都能分享自己的新觀點(diǎn),與他人溝通。

  In 17 years, it’s remarkable to me the degree to which the company has stayed true to our original vision for what Google should do, and what we should become.

  17年來,Google始終不忘初心:做Google該做的,以期完成使命。對此,我十分感動。

  For us, technology is not about the devices or the products we build. Those aren’t the end-goals. Technology is a democratizing force, empowering people through information.

  對我們而言:技術(shù),絕不僅僅是我們創(chuàng)造的設(shè)備或產(chǎn)品,因為那并不是終極目標(biāo)。技術(shù),是一種民主的力量,它所提供的信息,便是力量之源。

  Google is an information company. It was when it was founded, and it is today. And it’s what people do with that information that amazes and inspires me every day.

  而Google正是這樣一家信息公司,成立至今,始終堅守初衷,從未改變。同時,人們對信息的運(yùn)用,也不斷給我?guī)眢@喜與啟迪。

 ?。▉碓矗篿黑馬)

  校長邦

  微信號: xiaozhangbang

功能介紹

  校長邦是中國第一校長社群,O2O社交與資源整合平臺,致力于幫助校長翻過互聯(lián)網(wǎng)、教育、組織管理“三座大山”,專注于為校長提供行業(yè)資訊與專業(yè)服務(wù)。我們追求專業(yè)、實用、即時,傾力打造一個好校長都關(guān)注的公眾號。

  加入校長邦會員即可收聽校長邦周日開講全年52期精品課程,校長邦會員第一期僅收480人,費(fèi)用為599元/人/年。您將享有:

  1.校長邦會員禮物包(校長邦會員胸牌、電子證書、筆記本)

  2.免費(fèi)參加校長邦主辦的2次大型論壇活動(2016TIME教育營銷大會;2016TOWER教育創(chuàng)新大會)

  3.加入校長邦會員大群

  4.優(yōu)先成為校長邦周三夜談開講嘉賓

  5.免費(fèi)參加校長邦全年52期周日開講精品收費(fèi)課程

  6.以及更多額外福利

評論列表

還沒有評論,快來說點(diǎn)什么吧~

發(fā)表評論

真誠期待與您的合作

獲取報價·了解更多業(yè)務(wù)·7*24小時專業(yè)服務(wù)

聯(lián)系我們